16画

9

ykkn

ivrrs

sjbz

36727

11画

9

45251251115

左右结构

基本区U+8C14

假话:谎话。带贬义,慎用。

康熙字典

卷别 :正文・酉集上 部首:言部

武英殿刻本: 第2796頁,第2

同文書局本: 第1170頁,第5

標點整理本: 第1145頁,第1

廣韻》:五各切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:逆各切,𡘋音鄂。廣雅》:諤諤,語也。玉篇》:正直之言也。史記・商君傳》:千人之諾諾,不如一士之諤諤。家語》:湯武以諤諤而昌。

又,《廣韻》:謇諤,直言也。後漢・儒林傳》:臣無謇諤之節,而有狂瞽之言。

又,《韻會》:通作鄂。禮・坊記》〔鄭註〕:子於父母尚和順,不用鄂鄂。釋名》:鄂,本又作諤。

又,通作咢。前漢・韋賢傳》:咢咢黃髮。【師古註】直言也。

類篇》或作讍。

注解

〔諤〕字收录于《康熙字典》正文・酉集上,康熙部首是言部

〔諤〕字拼音是è,左右结构,可拆字为訁、咢

〔諤〕字的汉语字典解释: [è] ⑴ 见“谔”。

五行相同的字

更多

笔画相同的字

更多

谔的意思

èㄟˋ

基本解释

正直的说话。謇~。忠~。~~(直言争辩的样子)。

详细解释

名词

(形声。从言,咢声。本义:正直的话)同本义 honest speech咢,讼也。字亦作諤。——《说文》咢咢黄发。——《汉书·韦贤传》。注:“直言也。”臣无蹇谔之节,而有狂瞽之言,不能以尸伏谏,偷生苟活,诚惭圣朝。——《后汉书》