偲

cāi ㄘㄞ

11画

9

wlny

owp

nkwz

26230

11画

9

32251214544

左右结构

基本区U+5072

有才能。(sī)相互勉励,相互督促。有才能。有杰出才能,做人豪迈、直爽、有气魄。

康熙字典

卷别 :正文・子集中 部首:人部

武英殿刻本: 第247頁,第2

同文書局本: 第111頁,第32

標點整理本: 第36頁,第20

廣韻》:息兹切;《集韻》、《韻會》:新兹切;《正韻》:相咨切,𡘋音司 —— 偲偲,相切責也、詳勉也。

又,《集韻》:倉來切;《韻會》:倉才切,𡘋音猜。說文》:彊力也。又,多才力也。

又,叶桑才切,音鰓。詩・齊風》「其人美且偲」,叶上鋂。【朱傳】多鬚貌。

注解

〔偲〕字收录于《康熙字典》正文・子集中,康熙部首是人部

〔偲〕字是多音字,拼音是cāi、sī,左右结构,可拆字为亻、思

〔偲〕字的汉语字典解释: [cāi] ⑴ 有才能:“其人美且~”。 [sī] ⑴ 〔~~〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切~~”。

五行相同的字

更多

笔画相同的字

更多

偲的意思

1cāiㄘㄞ

基本解释

有才能:“其人美且~”。

详细解释

形容词

1.多才。

versatile;

卢重偲,其人美且偲。 —— 《诗·齐风·卢令》

2.另见 sī。

2

基本解释

〔~~〕相互勉励,相互督促,如“朋友切切~~”。

说文解字

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷八上反切倉才切頁碼259頁,第28

偲彊力也。从人恖聲。《詩》曰:「其人美且偲。」

附注段玉裁注:「《齊風・盧令》曰:『其人美且偲。』《傳》曰:『偲,才也。』《箋》云:『才,多才也。』許云彊力者,亦取才之義申之。才之本義艸木之初也,故用其引伸之義。」

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷十五反切七開反頁碼666頁,第7行,第1

偲強力也。從人思聲。《詩》曰:「其人美且偲。」

鍇注臣鍇曰:「偲之言材也,有材力也。」

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷八上反切倉才切古音第一部頁碼1477頁,第2許惟賢648頁,第9

偲彊力也。

段注《齊風》盧令曰:其人美且偲。傳曰:偲,才也。箋云:才,多才也。許云彊力者,亦取才之義申之。才之本義,艸木之初也。故用其引伸之義。若《論語》朋友〖切切〗偲偲。馬曰:相切責之皃。《毛傳》作切切節節。

从人。思聲。

段注倉才切。一部。

詩曰:其人美且偲。

偲字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第510頁,第11字
2陳昌治本第652頁,第6字
3黃侃手批第498頁
4說文校箋第329頁,第3字
5說文考正第313頁,第7字
6說文今釋第1129頁,第6字
7說文約注第1927頁,第3字
8說文探原第3995頁,第2字
9說文集注第1668頁,第4字
10說文標整第202頁,第13字
11標注說文第323頁,第16字
12說文注箋第2660頁,第2字
13說文詁林第8000頁【補遺】第17191頁
14通訓定聲第668頁,第2字
15說文義證第686頁【崇文】第2741頁
16說文句讀第1060頁
17古字詁林第七冊,第307頁,第3字
18古字釋要第764頁,第8字