康熙字典
卷别 :正文・丑集上 部首:口部
武英殿刻本: 第431頁,第4字
同文書局本: 第186頁,第2字
標點整理本: 第113頁,第20字
音《廣韻》:五各切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:逆各切,𡘋音愕。《玉篇》:驚咢也。《詩・大雅》:或歌或咢。《爾雅・釋樂》:徒擊鼓謂之咢。【疏】孫炎云:聲驚咢也。
义又,《韻會》與諤通。《前漢・韋賢傳》:咢咢黃髮。【註】師古曰:咢咢,直言也。
义又,《後漢・張衡・思𤣥賦》:冠咢咢其映蓋。【註】咢咢,冠高貌也。一作岌。《文選》作嵒。
音又,《正韻》與鍔同。《前漢・王褒傳》:越砥斂其咢。【註】刃旁曰咢。
义《說文》本作㖾。
注解
〔咢〕字收录于《康熙字典》正文・丑集上,康熙部首是口部。
〔咢〕字拼音是è,上下结构,可拆字为吅、亏。
〔咢〕字的汉语字典解释:㈠ [è] ⑴ 击鼓:“或歌或~”。⑵ 屋檐的棱⑶ 惊讶。⑷ 古通“锷”,刀剑的刃。
五行相同的字
更多笔画相同的字
更多咢的意思
咢
èㄟˋ基本解释
①击鼓:“或歌或~”。
②屋檐的棱。飞檐舒~。
③惊讶。
④古通“锷”,刀剑的刃。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷二上反切五各切頁碼第46頁,第7字續丁孫
㖾
異體咢
譁訟也。从吅屰聲。
附注鈕樹玉校錄:「《玉篇》作咢。」
附注《說文新證》:「咢,本義為亡失(即『喪』字),假借為國名、地名,再假為『譁訟』。咢、噩同字,高鴻縉以為『喪』字分化。『喪』本假借『桑』字為之,加四『口』形(『口』形或多或少,不拘)為假借分化符號,咢、噩與『喪』完全同形。楚文字仍从四『口』,『噩』字所承即此一寫法。秦文字則省从二『口』,『㖾』字所承則為此一寫法。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷三反切五各反頁碼第138頁,第1行,第1字述
譁訟也。從吅,屰亦聲。
鍇注臣鍇曰:「屰音逆。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷二上反切五各切古音第五部頁碼第248頁,第6字許惟賢第110頁,第8字
譁訟也。
段注引伸爲徒擊𡔷曰咢。又《韋賢傳》。咢咢黃髪。
从吅屰。屰亦聲。
段注五各切。五部。
章太炎说文解字授课笔记
𢆔,咢。引申為諤,直言也。又變為噩,本X,《說文》所無,而漢碑已有。今人用渾噩,實不通,渾(言無圭角),噩(言有圭角),兩字相反,故不通也。萼,《說文》所無。《詩經》「鄂不」。鄂乃地名。花萼之萼與午近,又與牙近,或即芽字。
徒鼓曰㖾(無别種樂和也)。㖾後誤作𢆔,又誤為咢,又作為諤(俗字),既从兩口,又从言,不通。噩,《說文》無,亦由㖾變來,噩、噩隸變為噩,下若出頭不誤,噩是。渾渾(言無圭角也),灝灝(雖無圭角而語條暢也),噩噩(言語有鋒棱圭角也),今渾噩連用,不通。《周禮》「噩夢」,俗「噩耗」訓可驚,乃屰之引申,謂啎屰於心也。
譁訟也。引申為直言之諤(由訟義引申為好爭辯之義)。諤字《說文》所無。《法言》中「渾噩」二字義恰相反;渾渾(言無圭角也),灝灝(雖無圭角而語條鬯也),噩噩(言語有鋒棱圭角也),今人以渾噩二字連用,可謂不通矣。《周禮》有「噩夢」,俗有「噩耗」之文,義訓可驚,乃屰之引申,謂啎屰于心也。噩亦為《說文》所無,然漢碑中已有其字,蓋即㖾字,形變作噩,遂誤為噩矣。花萼之萼,《說文》亦無其字,《毛詩》「鄂不韡韡」(鄂乃地名?),鄂係假借字,按古音㖾、午、牙音皆近,萼之正字或即芽字。
渾、噩二字義正反:渾,言無圭角也,噩,言有圭角也。今人以渾噩二字連用,不通。噩,《說文》無,漢碑中亦有其字,蓋即咢字形變作噩,遂從為噩矣。萼亦《說文》所無,㖾古音午,午、牙、芽音相近,故萼或即芽字。
白话解释
咢,七嘴八舌诉讼辩论。字形采用“吅”作边旁,“屰”作声旁。
咢字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第87頁,第1字 |
2 | 陳昌治本 | 第131頁,第5字 |
3 | 黃侃手批 | 第112頁 |
4 | 說文校箋 | 第62頁,第11字 |
5 | 說文考正 | 第55頁,第2字 |
6 | 說文今釋 | 第193頁,第1字 |
7 | 說文約注 | 第350頁,第2字 |
8 | 說文探原 | 第874頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第298頁,第1字 |
10 | 說文標整 | 第35頁,第15字 |
11 | 標注說文 | 第61頁,第6字 |
12 | 說文注箋 | 第477頁,第2字 |
13 | 說文詁林 | 第2292頁【補遺】第16324頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1863頁,第3字 |
15 | 說文義證 | 第136頁【崇文】第541頁 |
16 | 說文句讀 | 第178頁 |
17 | 說文新證 | 第104頁,第1字 |
18 | 章授筆記 | 第72頁,第1字 |
19 | 古字詁林 | 第二冊,第159頁,第1字 |
20 | 古字釋要 | 第150頁,第2字 |