康熙字典
卷别 :正文・巳集中 部首:火部
武英殿刻本: 第1625頁,第9字
同文書局本: 第681頁,第3字
標點整理本: 第631頁,第14字
音《唐韻》:人善切;《集韻》、《韻會》:忍善切,𡘋音橪。《說文》:乾貌。从火,漢省聲。《玉篇》:火盛貌。《管子・伯形篇》:楚人攻宋、鄭,燒𤋲熯焚鄭地。王充《論衡》:熯一炬火,爨一鑊水。
义又,《爾雅・釋詁》:敬也。《詩・小雅》:我孔熯矣,式禮莫愆。
音又,《廣韻》、《韻會》:呼旱切;《集韻》、《正韻》:許旱切,𡘋音䍐。《廣韻》本作焊。詳前焊字註。
义又,《韻會》、《正韻》:乾也。又,炙也。
音又,《廣韻》、《韻會》:呼旰切;《集韻》:虛旰切;《正韻》:虛汗切,𡘋音漢。《廣韻》:火乾。《易・說卦》:燥萬物者,莫熯乎火。《集韻》本作暵。
卷目:考證・巳集中 部首:火部
愛日堂藏本: 第399頁,第2字
同文書局本: 第1656頁,第35字
《管子・伯形篇》楚人攻宋鄭,燒𤋲熯焚鄭地。
謹按𤋲字在本部八書。𤋲改焫。
注解
〔熯〕字收录于《康熙字典》正文・巳集中,康熙部首是火部。
〔熯〕字是多音字,拼音是hàn、rǎn,左右结构,可拆字为火、。
〔熯〕字的汉语字典解释:㈠ [hàn] ⑴ 干燥,热:“其水阳~不耗,阴霖不滥。”⑵ 烧,烘烤:“今~薪燃釜,火猛则汤热。”㈡ [rǎn] ⑴ 恭敬:“我孔~矣,式礼莫愆。”
五行相同的字
更多笔画相同的字
更多熯的意思
熯
1hànㄏㄢˋ基本解释
①干燥,热:“其水阳~不耗,阴霖不滥。”
②烧,烘烤:“今~薪燃釜,火猛则汤热。”
详细解释
形容词
1.干燥;干枯。
dry; dried-up;
熯,干貌。 —— 《说文》莫熯乎火。 —— 《易·说卦》。王肃注:“火气也。” 崔注:“亦燥也。”荻室熯茨,我孔熯矣。 —— 《管子·禁藏》
干熯(干燥)
2.干旱 。
arid; dry;
熯涸(干旱)
动词
1.烘干;烘烤 。
toast;
以火熯井;熯烘(烘热)
2.焚烧 。
burn;
熯焚(焚烧。指火攻);熯薪(烧柴火);熯炽(燃烧旺盛);熯造(燃灶,点燃灶火)
3.曝晒 。
dry by exposing to the sun;
熯种(晒种)
4.〈方〉∶用极少的油煎 。
bake by fire with little oil;
熯蛋。
熯
2rǎnㄖㄢˇ基本解释
◎恭敬:“我孔~矣,式礼莫愆。”
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十上反切人善切頁碼第334頁,第20字續丁孫
𤑆
異體熯
乾皃。从火,漢省聲。《詩》曰:「我孔熯矣。」
附注《說文新證》:「甲骨文象在火上。旭昇案:字與『[⿱黃火](焚)』取義相似,似象乾旱焚刑人,『[⿱黃火]』字所焚者為『黃(尪)』,『熯』所焚者為『』,二者形義相近。《說文》無『』字,《戰典》以為从口、从黑,會刑徒歎息之意,黑亦聲。」
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十九反切爾件反頁碼第818頁,第2行,第2字述
乾皃。從火堇聲。《詩》曰:「我孔熯矣。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十上反切人善切古音第十四部頁碼第1921頁,第3字許惟賢第839頁,第6字
乾皃。
段注乾讀如干。此與《日部》。暵同音同義。从火猶从日也。《易・說卦》傳王肅,王弼本作燥萬物者莫熯乎火。《說文・日部》及徐邈本作莫暵。字有分見而實同者,此類是也。
从火。漢省聲。
段注人善切。十四部。依《楚茨・音義》人善呼旦二反。
詩曰:我孔熯矣。
段注《小雅・楚茨》文。此偁詩說叚借也。《楚茨・毛傳》曰:熯,敬也。熯本不訓敬而傳云爾者,謂熯卽戁之叚借字也。《心部》曰:戁,敬也。《長發》傳曰:戁,恐也。是其義也。
熯字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第659頁,第2字 |
2 | 陳昌治本 | 第832頁,第6字 |
3 | 黃侃手批 | 第634頁 |
4 | 說文校箋 | 第427頁,第4字 |
5 | 說文考正 | 第396頁,第13字 |
6 | 說文今釋 | 第1435頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第2450頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第4904頁,第2字 |
9 | 說文集注 | 第2112頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第261頁,第13字 |
11 | 標注說文 | 第413頁,第9字 |
12 | 說文注箋 | 第3424頁,第2字 |
13 | 說文詁林 | 第9894頁【補遺】第17504頁 |
14 | 通訓定聲 | 第2846頁,第2字 |
15 | 說文義證 | 第858頁【崇文】第3429頁 |
16 | 說文句讀 | 第1376頁 |
17 | 說文新證 | 第755頁,第1字 |
18 | 古字詁林 | 第八冊,第666頁,第3字 |
19 | 古字釋要 | 第945頁,第5字 |