康熙字典
卷别 :正文・巳集下 部首:犬部
武英殿刻本: 第1704頁,第4字
同文書局本: 第712頁,第22字
標點整理本: 第665頁,第22字
音《唐韻》:甫遙切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:𤰞遙切,𡘋音標。《說文》:犬走貌。从三犬。
音又,《爾雅・釋天》:扶搖謂之猋。【註】暴風从下上。【疏】李巡曰:猋,上也。【釋文】猋,必遙反。
义又,《爾雅・釋草》:猋、蔗,芀。【註】皆芀荼之別名。【疏】芀,一名猋,又名蔗萑,茅之屬。
音又,《集韻》:紕招切,音漂 —— 回風也。《禮・月令》:猋風暴雨總至。【註】回風爲猋。【釋文】本又作飄,徐音方遙反。
卷目:考證・巳集下 部首:犬部
愛日堂藏本: 第422頁,第2字
同文書局本: 第1657頁,第38字
《爾雅・釋草》猋,蔗芀。《疏》芀,一名猋。又名蔗
謹照原文兩蔗字𠀤改藨。
注解
〔猋〕字收录于《康熙字典》正文・巳集下,康熙部首是犬部。
〔猋〕字拼音是biāo,品字结构,可拆字为犬、㹜。
〔猋〕字的汉语字典解释:㈠ [biāo] ⑴ 犬跑的样子。⑵ 奔跑;急速前去:“灵皇皇兮既降,~远举兮云中。”⑶ 暴风;旋风。后作“飇”,也作“飙”:“~风暴雨总至。”⑷ 草名。古又称为“荼”、“苕”。⑸ 贝名。也作“贆”。
五行相同的字
更多笔画相同的字
更多猋的意思
猋
biāoㄅㄧㄠ基本解释
①犬跑的样子。
②奔跑;急速前去:“灵皇皇兮既降,~远举兮云中。”
③暴风;旋风。后作“飇”,也作“飙”:“~风暴雨总至。”
④草名。古又称为“荼”、“苕”。
⑤贝名。也作“贆”。
详细解释
名词
1.[形]∶狗奔跑的样子。
dogs moving;
犬走貌,从三犬。 —— 《说文》
2.[名]∶疾风,暴风。同“飙”。
whirlwind;
猋腾(同“飙腾”。狂风飞卷)
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷十上反切甫遙切頁碼第331頁,第25字續丁孫
猋
犬走皃。从三犬。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十九反切必遙反頁碼第813頁,第2行,第1字述
犬走皃。從三犬。
鍇注臣鍇曰:「飈、𣄠從此。會意。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷十上反切甫遙切古音第三部頁碼第1909頁,第5字許惟賢第834頁,第6字
犬走皃。
段注引伸爲凡走之偁。《九歌》。猋遠舉兮雲中。王注。猋,去疾皃。《爾雅》。扶搖謂之猋。作此字。
从三犬。
段注此與驫麤𠓗同意。甫遥切。二部。
猋字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第653頁,第6字 |
2 | 陳昌治本 | 第826頁,第1字 |
3 | 黃侃手批 | 第629頁 |
4 | 說文校箋 | 第423頁,第10字 |
5 | 說文考正 | 第393頁,第15字 |
6 | 說文今釋 | 第1423頁,第3字 |
7 | 說文約注 | 第2433頁,第1字 |
8 | 說文探原 | 第4872頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第2096頁,第4字 |
10 | 說文標整 | 第259頁,第6字 |
11 | 標注說文 | 第410頁,第5字 |
12 | 說文注箋 | 第3400頁,第1字 |
13 | 說文詁林 | 第9827頁【補遺】第17495頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1272頁,第3字 |
15 | 說文義證 | 第852頁【崇文】第3405頁 |
16 | 說文句讀 | 第1364頁 |
17 | 古字詁林 | 第八冊,第622頁,第3字 |
18 | 古字釋要 | 第939頁,第1字 |