康熙字典
卷别 :正文・午集下 部首:禾部
武英殿刻本: 第2046頁,第5字
同文書局本: 第855頁,第15字
標點整理本: 第816頁,第13字
音《廣韻》、《集韻》𡘋苦禾切,音科 —— 靑州謂麥曰課。
音又,《唐韻》、《集韻》𡘋胡瓦切,音踝 —— 穀之善者。
音又,《集韻》:魯果切,音裸 —— 無皮穀。
注解
〔稞〕字收录于《康熙字典》正文・午集下,康熙部首是禾部。
〔稞〕字拼音是kē,左右结构,可拆字为禾、果。
〔稞〕字的汉语字典解释:㈠ [kē] ⑴ 〔青~〕麦子的一种,粒大,皮薄,主要产在中国西藏、青海等地,是藏族人民的主要食品糌粑的原料,又可酿酒。亦称“稞麦”、“元麦”。
五行相同的字
更多笔画相同的字
更多稞的意思
稞
kēㄎㄜ基本解释
◎〔青~〕麦子的一种,粒大,皮薄,主要产在中国西藏、青海等地,是藏族人民的主要食品糌粑的原料,又可酿酒。亦称“稞麦”、“元麦”。
详细解释
名词
◎青稞 highland barley。大麦的一种,粒大,皮薄,主要产于中国西藏、新疆、青海等地,可做糌粑,又可酿酒。
稞麦。
说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷七上反切胡瓦切頁碼第229頁,第28字續丁孫
稞
穀之善者。从禾果聲。一曰無皮穀。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷十三反切苦儈反頁碼第587頁,第4行,第1字述
穀之善者。從禾果聲。
鍇注臣鍇曰:「今人言稞會,聲若裹。」
《说文解字注》(段注本)
卷别卷七上反切胡瓦切古音第十七部頁碼第1300頁,第1字許惟賢第569頁,第1字
穀之善者。
段注謂凡穀顆粒俱佳者。《廣韵》云:淨穀。
从禾。果聲。
段注胡瓦切。古音讀如顆。十七部。
一曰無皮穀。
段注謂穀中有去稃者也。此義當讀如裸。
稞字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第451頁,第10字 |
2 | 陳昌治本 | 第577頁,第5字 |
3 | 黃侃手批 | 第444頁 |
4 | 說文校箋 | 第289頁,第16字 |
5 | 說文考正 | 第279頁,第7字 |
6 | 說文今釋 | 第1003頁,第8字 |
7 | 說文約注 | 第1719頁,第2字 |
8 | 說文探原 | 第3642頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第1478頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第178頁,第11字 |
11 | 標注說文 | 第285頁,第16字 |
12 | 說文注箋 | 第2345頁,第3字 |
13 | 說文詁林 | 第7193頁【補遺】第17081頁 |
14 | 通訓定聲 | 第1919頁,第6字 |
15 | 說文義證 | 第608頁【崇文】第2429頁 |
16 | 說文句讀 | 第934頁 |
17 | 古字詁林 | 第六冊,第628頁,第3字 |
18 | 古字釋要 | 第686頁,第12字 |