康熙字典
卷别 :正文・巳集下 部首:犬部
武英殿刻本: 第1689頁,第12字
同文書局本: 第706頁,第16字
標點整理本: 第659頁,第14字
音《廣韻》、《正韻》:俄寒切;《集韻》:俄干切,𡘋音雃。《廣韻》本作豻,北地野狗,似狐而小。《正字通》:陸仙曰:黑喙,善守,故字從干 —— 干,扞也。《淮南子・道應訓》:靑犴白虎。
音又,《集韻》、《韻會》𡘋何干切,音寒 —— 本亦作豻,義同。
音又,《集韻》:居寒切,音干 —— 野犴,獸名。
音又,《唐韻》:五旰切;《集韻》、《正韻》:魚旰切;《韻會》:疑旰切,𡘋音岸。《說文》豻,或从犬,引《詩》宜犴宜獄,今《詩・小雅》作宜岸宜獄,《釋文》、《韓詩》作犴。鄕亭之繫曰犴,朝廷曰獄。《後漢・崔駰傳》:獄犴填滿。
义又,人名。《左傳・昭二十四年》:越大夫胥犴,勞王于豫章之汭。《史記・梁平王世家》:睢陽人類犴反者。【註】人姓名也。反字或作友。
义《集韻》本作豻,野犬也。犬所以守,故謂獄爲豻。〇【按】《廣韻》犴,獄也;豻,野狗也,分二義。《集韻》本《說文》合爲一,應從《集韻》。
音又,《集韻》、《類篇》𡘋魚撊切,音鴈 —— 本作干,或作𤜵。
音又,居莧切,音襇 —— 逐虎犬。亦作𤜵。
卷目:考證・巳集下 部首:犬部
愛日堂藏本: 第417頁,第2字
同文書局本: 第1657頁,第24字
《正字通》陸仙曰,黑喙,善守。故字從干。干,扞也。
謹按黑喙云云出陸佃埤雅,仙改佃。
《史記・梁平王世家》睢陽人類犴反者
謹照原文平王改孝王。
注解
〔犴〕字收录于《康熙字典》正文・巳集下,康熙部首是犬部。
〔犴〕字是多音字,拼音是hān、àn,左右结构,可拆字为犭、干。
〔犴〕字的汉语字典解释:㈠ [hān] ⑴ 驼鹿。㈡ [àn] ⑴ 〔狴~〕见“狴”。⑵ 〔~狱〕古代乡亭的牢狱,引申为狱讼之事。亦作“岸狱”。
笔画相同的字
更多𤞶的意思
基本释义
𤞶
hānㄏㄢ◎拼音hān。驼鹿。