駴

hài ㄏㄞˋ

17画

7

caah|coaa

sfit

cuhe

73350

17画

7

12112544441132534

左右结构

基本区U+99F4

迅疾地擂鼓。在姓名中无实际意义。

康熙字典

卷别 :正文・亥集上 部首:馬部

武英殿刻本: 第3443頁,第15

同文書局本: 第1438頁,第30

標點整理本: 第1433頁,第2

廣韻》:侯楷切;《集韻》、《韻會》、《正韻》:下楷切,𡘋音駭。玉篇》:雷擊鼓也。周禮・夏官・大司馬》:鼓皆駴,車徒皆喿〔應作「車徒皆譟」。參頁1110「譟」字注、頁1454「䵾」字注〕

又,《莊子・外物篇》:聖人之所以駴天下。【音義】駴,戸楷反 —— 謂攺百姓之視聽也。

又,震擊也。張衡〈西京賦〉:爎京薪,駴雷鼓。【註】積高爲京;雷鼓,八面鼓也。互見前駭字註。

又,《集韻》:居拜切,音戒 —— 上不問下。

卷目:考證・亥集上 部首:馬部

愛日堂藏本: 第862頁,第1

同文書局本: 第1680頁,第18

《周禮・夏官・大司馬》鼓皆駴,車徒皆喿。

謹照原文 喿改譟。

注解

〔駴〕字收录于《康熙字典》正文・亥集上,康熙部首是馬部

〔駴〕字拼音是hài,左右结构,可拆字为馬、戒

〔駴〕字的汉语字典解释: [hài] ⑴ 迅疾地擂鼓:“鼓大~。”⑵ 古同“骇”:“讙嚣~众。”

五行相同的字

更多

笔画相同的字

更多

駴的意思

hàiㄏㄞˋ

基本解释

迅疾地擂鼓:“鼓大~。”

古同“骇”:“讙嚣~众。”